Author: Lisa (Page 1 of 6)

Valeria Luiselli’s ‘Lost Children Archive’ is a light in the dark

By Lisa Newman. Special to the Clarion-Ledger Sunday print edition (February 3)

In Valeria Luiselli’s Lost Children Archive, the woman writes about the impact of the written word:

“When someone else’s words enter your consciousness like that, they become small conceptual light-marks. They’re not necessarily illuminating. A match struck alight in the dark hallway, the lit tip of a cigarette smoked in bed at midnight, embers in a dying chimney: none of these things has enough light of its own to reveal anything. Neither do anyone’s words. But sometimes a little light can make you aware of the dark, unknown space that surrounds it, of the enormous ignorance that envelops everything we think we know. And that recognition and coming to terms with darkness is more valuable than all the factual knowledge we may ever accumulate.”

Lost Children Archive is that light in the dark.

A nameless family of four are on a journey from their home in New York City to the Southwest. The husband and wife met while working on a documentary project to collect the sounds of New York and have been married for four years, each with a child from a prior relationship. At the project’s conclusion, they have the freedom to pursue their own interests. The man aims to document the echoes of Geronimo and the Apacheria, and the woman will document the sounds of the lost children at the U.S.-Mexico border. The boy is given a Polaroid and will document their travels. The girl will be too young to remember much of the journey and will rely on her brother. The family members remain nameless while the woman narrates: “I, he, she, we: pronouns shifted place constantly in our confused syntax while we negotiated the terms of our relocation.”

The wife worries that without the New York project their relationship seems disconnected and knows that their paths will inevitably diverge. The boy and the girl are bonded and their relationship grows stronger as they travel down the road, while the husband and wife grow more detached. Along for the journey are seven metal boxes, which serve as windows into each character, filled with literature, notebooks, clippings and scraps, photographs, poetry, and maps.

The theme of being lost echoes throughout the novel: the woman reads aloud from Elegies for Lost Children; the boy and the girl pretend to be lost and become lost themselves; the little red book is lost; the border children are lost as their plane takes off, scattering them across the country away from their families. Even names are lost: the family is nameless until they earn a name in the Native American tradition, the names on the tombstones of the Native Americans are lost, erased by time. The only named characters in the novel are a group of lost children who must scream their names into existence.

While the woman narrates much of the novel, the young boy narrates a section and falls into stream of consciousness after he loses the little red book. Here the novel alludes to Conrad’s Heart of Darkness in a section called Heart of Light, just one of many references to literature, music, and photography, including Carson McCullers’ The Heart Is a Lonely Hunter, Vladimir Nabokov, Virginia Woolf, The Collected Works of Billy the Kid by Michael Ondaatje, the poems of Emily Dickinson, Ralph Ellison’s Invisible Man, Jack Kerouac’s On the Road, William Golding’s The Lord of the Flies, and Sally Mann’s photography in Immediate Family.

The novel is a story of our time depicted in the story of the border children, but Lost Children Archive is also timeless as a coming of age story, a story about children finding their way in an adult-less world. Luiselli shows the vulnerability of human existence and frees the reader’s mind from political, cultural and societal influences and exposes what is truly at stake. Much like Harper Lee’s To Kill a Mockingbird, Luiselli releases the pressure of the adult world by presenting a child’s point of view to reveal the problem at its purest, most human point: “what happens if children are alone?”

Valeria Luiselli will be at the Eudora Welty House on Pinehurst Street on Thursday, February 14, at 5:00 p.m. to sign and read from Lost Children Archive. Lemuria has selected Lost Children Archive as one of our February 2019 selections for our First Editions Club for Fiction.

Kingsolver’s ‘Unsheltered’ delivers a novel plumbing the parallels of today, 1880s

By Lisa Newman. Special to the Clarion-Ledger Sunday print edition (November 4)

Life is not what Willa Knox thought it would be: middle-aged, living in an inherited, dilapidated house in Vineland, New Jersey, with her family. Her career in journalism has led to freelance work at best, and her husband makes do with adjunct work at the local college. A daughter is still living at home and her son is burdened with the loss of his wife. Willa takes on the care of their newborn son and her ailing, Greek father-in-law.

On the 20th anniversary of The Poisonwood Bible, Barbara Kingsolver gives us a timely novel in Unsheltered which examines uncertainty many Americans face in their jobs, education and healthcare. She creates a parallel with the life of Thatcher Greenwood, a teacher in 1880s Vineland, New Jersey, living in the same dilapidated house that Willa’s family inhabits. The culture of Thatcher Greenwood is plagued with fear as well. Charles Darwin’s On the Origin of Species has set off a battle between conservative religious groups, advocates of science and reason, and the free press.

Kingsolver seamlessly connects these two families in alternating chapters. As Willa faces an unexpected life change in raising her grandson, Thatcher tries to get his bearings on the realities of a new marriage. As Willa immerses herself in the history of Vineland and her house in the hopes of receiving a grant for historic preservation of the house, Thatcher Greenwood’s relationship with his neighbor and botanist, Mary Treat, blossoms.

Unsheltered is a novel driven by cultural paradigm shifts. Every character has his or her own pointed views. Every character has his or her flaws. Young people exhibit boisterous idealism while old people struggle to see the world with a new lens, fearing the loss of everything they have come to know. The families of Willa and Thatcher feel the physical threat of the poorly constructed house and the potential loss of shelter.

At the same time, characters in both time periods struggle to feel confident in the face of change, “To stand in the clear light of day . . . Unsheltered.” Mary Treat reflects: “’I suppose it is in our nature . . . When men fear the loss of what they know, they will follow any tyrant who promises to restore the old order.’”

Kingsolver asks her readers: “Can history help us navigate an impossible-looking future? Seems worth asking. What I know for sure is that stories will get us through times of no leadership, better than leaders will get us through times with no stories.”

Unsheltered by Barbara Kingsolver is Lemuria’s October 2018 selection for our First Editions Club for Fiction, honoring our 25th anniversary of the club. Title-signed first editions are available here.

Cheap chapbooks still relevant today

By Lisa Newman. Special to the Clarion-Ledger Sunday print edition (July 15)

“If you want to buy, I’m your chap!” was the cry of peddler at the market, on the street corner, or door-to-door in country towns.

The term “chap” comes from the Old English céap, meaning “to deal, barter, or do business”. These chapmen sold all kinds of things, but they were known for books made for cheap distribution called chapbooks. One of the most famous chapbooks in the United States is Thomas Paine’s “Common Sense” (January 1776), considered to be the single most important piece of writing to influence the declaration of independence.

Anti-establishment groups of the modern era have also employed the utility of the chapbook.

In the 1950s, the Beats adopted the form to publish poetry, most famously “Howl” by Allen Ginsberg and issued by Lawrence Ferlinghetti of City Lights books in San Francisco. The Pocket Poet Series introduced  avant-garde poetry to the masses and is still in print today. Broadside Press in Detroit supported the writers of the civil rights movement, publishing Margaret Walker’s “Prophets for a New Day” (1970) and “October Journey” (1973) in addition to works by Alice Walker and Nikki Giovanni.

Small literary presses have adopted the form as an inexpensive way to promote unknown writers. These chapbooks might include one short story or an excerpt from an upcoming novel. The first publication by William Gay, the late Southern Gothic writer from Hohenwald, Tennessee, was a chapbook titled “The Paperhanger, the Doctor’s Wife, and the Child Who Went into the Abstract” (Book Source Press, 1998). Limited to a print run of 250 and signed by Gay, this short story chapbook is a fine example of a collectible literary debut. Other presses have used the chapbook as a way to celebrate the success of an established literary writer.

John Updike’s “The Women Who Got Away” (William B. Ewert, 1998) is an example of an embellished chapbook illustrated with woodcuts by Barry Moser. “Gwinlan’s Harp” by Ursula K. Le Guin (Lord John Press, 1981) and “Black Butterfly” by Barry Hannah (Nouveau Press, 1982) are beautiful examples of decorative hand-made paper and hand-stitched binding. All of these books were issued in limited number and signed by the author. “On Short Stories” by Eudora Welty (Harcourt Brace, 1949) was issued in decorative boards as a celebration of the short story and as a Christmas holiday memento.

Some people think that the chapbook has evolved into online blogs. However, as the internet has become common and screen fatigue a daily headache, the physical chapbook could be revitalized. The handmade papers, the attention to detail heightens the tactile pleasure and the desire to add a rare book from a favorite author to your bookshelf. The number of books and classes on handcrafting books has also increased with poets publishing their own books they call zines.

Anne Tyler and Eudora Welty

By Lisa Newman. Special to the Clarion-Ledger Sunday print edition (May 6)

Anne Tyler discovered the writing of Eudora Welty when she was 14-years-old in her school library in 1955. The book was Welty’s collection of stories, The Wide Net. Tyler reflects:

I can even name the line. It’s the one where she says Edna Earle is so dim she could spend all day pondering on how the little tail on the ‘C’ got through the ‘L’ in a Coca-Cola sign. I knew many Edna Earles. I didn’t know you could write about them.


dinner at the homesick restaurant
Anne Tyler is now 76-years-old and her twenty-second novel, Clock Dance, will publish in July. Over the years, Tyler has endeared millions of readers with her characters living the very ordinary lives most of us lead. We, readers, feel our heart swell with the recognition that we are not alone in our triumphs and disappointments with family and friends. In the Pulitzer Prize-winning Breathing Lessons (1988), a couple turns an unremarkable day-long drive into a revealing journey that strengthens their bond. In Dinner at the Homesick Restaurant (1982), three grown-up siblings express their longing for the “perfect” family and the heartache of loss; Eudora Welty talked about Anne Tyler’s last sentence in Dinner at the Homesick Restaurant:

“If I had written that sentence, I’d be happy all my life!”
(Yale Review 1984, “A Visit with Eudora Welty” by Barbara Lazear Ascher)

All of Anne Tyler’s novels demonstrate what she learned at a young age: “Reading Eudora Welty when I was growing up showed me that very small things are often really larger than the large things . . . I’m very interested in day-to-day endurance. And I’m very interested in space around people. The real heroes to me in my books are the first ones who manage to endure and second the ones who somehow are able to grant other people the privacy of the space around them and yet still produce warmth.”

Anne Tyler has never been a touring author, and she gives very few interviews. Understandably, she finds the spotlight distracting and incongruous with writing. Although she has roots in North Carolina, her space has been a modest house in the city of Baltimore, Maryland.

Anne Tyler wrote about her 1980 visit with Eudora Welty at her home in Jackson in preparation for the essay that would appear in the New York Times:

She lives in one of those towns that seems to have outgrown themselves overnight, sprouting—on reclaimed swamp—a profusion of modern hospitals and real estate offices, travel agencies and a Drive-Thru-Beer Barn. (She can remember, she says, when Jackson, Miss., was so small that you could go on foot anywhere you wanted: On summer evenings you’d pass the neighbors’ lawn scented with petunias, hear their pianos through the open windows. Everybody’s life was more accessible.)

On a recent cool April evening, Charles Frazier, author of Cold Mountain, sat on Miss Welty’s porch with conversation partner, Holly Lange. The audience was attentive in chairs on the lawn, the walk to the front porch winding in between listeners, and Sal, the Welty House cat, arranged comfortably, as one of us, on a listener’s bag in the grass.

dinner at the homesick restaurant

Once we got settled in with sounds of the Belhaven neighborhood around us, we listened to Charles Frazier talk about the subject of his latest novel, Varina, the wife of Jefferson Davis. I think Anne Tyler and Eudora Welty would have been pleased with our gathering and the space around us.

This year Anne Tyler’s long-time publisher, Knopf, is releasing new Vintage paperback editions of all of her novels, giving her fans a great excuse to remember why they fell in love with her stories in the first place or a way for new readers to discover why Anne Tyler is one of America’s most enduring writers.

5th ANNUAL ART LOVER’S SOIRÉE

Art-Lover_s-Soiree-2017 cut

5th ANNUAL ART LOVER’S SOIRÉE

Thursday, February 8th | 5 until 8pm

We hope you will join us for a fun filled night for ART LOVERS!

Fischer Galleries
736 S President St
Jackson, Mississippi

 

Fischer Galleries will feature new work by:

Steve Adair
Mathew Puckett
George “Sky” Miles
Nonney Oddlokken
Michael Maxwell

Art Space 86 will be here as well, along with Melanie’s Frame Shoppe, Lemuria Books, The MMA Art Store and the studios of Alison Kelly & Susan Russell.

Lemuria features Blind Date with a Book.

Find the Book that Seduces You into an All-Nighter!

North Vietnamese soldier’s story is complex, compelling

By Lisa Newman

sorrow of war 2Bao Ninh features prominently in Ken Burns and Lynn Novick’s series on the Vietnam War. Ninh is a Vietnamese writer and former North Vietnamese soldier. Ninh’s novel, The Sorrow of War, is one of the only pieces of Vietnam War literature to make it out of Vietnam.

Published in Vietnam in 1991, the novel stands out for its descriptions and lack of sentimentality. Most of the Vietnamese war literature was heavy with patriotism, stories of slaughter and bravery. Not surprisingly, the Vietnam War literature of the United States could not move beyond the North Vietnamese soldier as a faceless “gook” or northing more than the “NVA” or “VC.”

Ninh weaves a complex story, told in stream-of-consciousness style. The work is a descriptive account of a solider’s experience of war, but also a love story–one not lost in the original Vietnamese title, Thân Phân Cûa Tinh Yêu, or The Destiny of Love.

The novel was controversial for the Vietnamese government–as it presented the first individual human perspective on the experience of war, the loss of human life and love, as well as life after the war–while it won great respect from Vietnamese and American veterans. American critics have compared the novel to Erich Maria Remarque’s World War I novel, All Quiet on the Western Front (1929).

sorrow of war UPFirst published in Vietnam in a low-budget format by the Writers Association Publishing House of Hanoi in 1991, the book was translated into raw English by Phan Thanh Hao and rewritten by Australian war journalist and author Frank Palmos. At this point, the English translation was given the title “The Sorrow of War” and was published in Great Britain by Secker and Warburg in 1993 and in the United States by Pantheon in 1995.

Ninh has never published another book, but he reports editing a weekly literary publication in Hanoi for many years. In a 2006 interview, Ninh remarks on the changing political climate of Vietnam and the lessening of government propaganda. Despite the relaxing of tensions, he explains that writing has been difficult since the publication of The Sorrow of War.

“I became famous, so people know about me and other writers respect me…but it also affected me badly because I became self-conscious.”

As Vietnamese and Americans talk more about the war and its aftermath, perhaps it will be easier for Ninh and other Vietnamese writers to share their stories.

Collecting First Editions: ‘Matterhorn’ by Karl Marlantes

By Lisa Newman

Karl Marlantes, a decorated Marine veteran of the Vietnam war, spent thirty years writing Matterhorn: A Novel. While writing the book was its own lonely struggle, getting it published was another beast. This story is about the power of independent presses and bookselling.

matterhorn EL LEONKarl Marlantes found a publisher in El Léon Literary Arts, a small press privately funded through donations. Led by author Thomas Farber, the operation is known to run on a $200 a year travel and entertainment budget and publishes literary works that might not seem commercially viable by mainstream publishers. By the time the 700-page Matterhorn was printed in softcover and review copies were sent out, a group of booksellers got the attention of El Léon by submitting Matterhorn to a first-novel contest. Soon Farber began getting calls from larger publishers. Eventually, a deal with the independent press Grove Atlantic was made and Matterhorn was released in hardback in 2010. Behind the scenes, Grove Atlantic’s Morgan Entrekin championed Matterhorn to booksellers across the country. The success of Matterhorn is due to the perseverance of its author, small presses, and the diligence of booksellers. It is a story of authenticity as opposed to overblown media hype.

matterhorn FESThis authenticity leads to a collectible book. The copies of Matterhorn printed in softcover at El Léon became advanced copies for Grove Atlantic’s hardcover edition. For collectors, that softcover is the true first edition. Matterhorn follows in the tradition of other great war novels like Norman Mailer’s The Naked and the Dead and James Jones’ The Thin Red Line.

Sebastian Junger, noted author, filmmaker, and journalist, reviewed Matterhorn for The New York Times:

Karl Marlantes’s first novel, Matterhorn, is about a company of Marines who build, abandon and retake an outpost on a remote hilltop in Vietnam. According to the publisher, Marlantes—a highly decorated Vietnam vet—spent 30 years writing this book. It was originally 1,600 pages long; now it is 600. Reading his account of the bloody folly surrounding the Matterhorn outpost, you get the feeling Marlantes is not overly worried about the attention span of his readers; you get the feeling he was not desperate or impatient to be published. Rather, he seems like a man whose life was radically altered by war, and who now wants to pass along the favor. And with a desperate fury, he does.

Karl Marlantes followed Matterhorn with a nonfiction book on Vietnam called What It Is Like to Go to War. His reflections on Vietnam are featured prominently in “The Vietnam War,” a film by Ken Burns and Lynn Novick. Marlantes is at work on his second novel.

Kerouac’s “Dharma Bums” Still Relevant

dharma bums 1962Jack Kerouac is synonymous with The Beat Generation which included Allen Ginsberg, William S. Burroughs, Neal Cassady, Gary Synder, Herbet Edwin Huncke, and others. This generation of storytellers and poets explored the post-World War II culture, questioning America’s mainstream values, spirituality, religion, sexuality, and drug culture.

In a “Playboy” article Jack Kerouac explained the meaning of Beat:

“When I first saw the hipsters creeping around Times Square in 1944 I didn’t like them either. One of them, Huncke, came up to me and said, ‘Man, I’m beat.’ I knew right away what he meant somehow. Anyway those hipsters, whose music was bop, they looked like criminals but they kept talking about the same things I liked, long outlines of personal experience and vision, night-long confessions full of hope that had become illicit and repressed by War, stirrings, rumblings of a new soul (that same old human soul). And so Huncke appeared to us and said ‘I’m beat’ with radiant light shining out of his despairing eyes . . .”

dharma bumsIn 1958 for “Pageant” magazine Kerouac would define Beat further as one who is in “a state of beatitude . . . trying to love all of life, trying to be utterly sincere with everyone, practising endurance, kindness, cultivating a joy of heart” despite our mainstream world of consuming and meaningless distraction.

Kerouac was a writer, but more than anything he was a storyteller. His works were not exactly fiction but tales of life on the road. He recorded the Beat generation and gave their stories to the hippie generation, showing them an alternative to suburban life. In “The Dharma Bums,” Kerouac described something different for Americans “all of them imprisoned in a system of work, produce, consume, work, produce, consume, I saw a vision of a great rucksack revolution thousands or even millions of young Americans wandering around with rucksacks, going up to mountains to pray, making children laugh and old men glad, making young girls happy and old girls happier . . .”

Jack Kerouac by Tom PalumboJack Kerouac became an icon frozen in the early 1950s helped by his withdrawal from the public eye and his early death at the age of 47 in 1969. After his death, Allen Ginsberg promoted his work to a new generation. Generations since have redefined his work for their place and time. Kerouac is still relevant today not because he or his writing was flawless but for the simple reasons that he was a keen observer of human interaction—he was nicknamed “Memory babe” as a child, his work encourages an alertness to and questioning of the world around him, his writing showed people being brutally honest with each other—people who were comfortable “letting it all hang out,” and he was a writer who was real—“a writer who has been there” as Allen Ginsberg described in Kerouac’s obituary.

Kerouac’s loose, spontaneous writing style inspired writers like Vladimir Nabokov, Henry Miller, Tom Wolfe and Michael Herr’s record of the Vietnam war “Dispatches.” Even though his fast style revealed good and bad writing, Kerouac is a reminder that serious writing can be about anything in any style of writing.

dharma bums FESince a resurgence of interest in his work in the seventies, all of Jack Kerouac’s books have remained in print. First editions of his books are scarce and valuable among collectors. “The Dharma Bums,” largely considered to be his most accessible work, will sell for upwards of a $1000. His literary and personal archive were secured at the New York Public Library in 2001, and in 2007 Penguin published the original 120-foot scroll of “On the Road,” energizing Kerouac’s work for the next generation.

Written by Lisa Newman. Original to the Clarion-Ledger Sunday print edition (August 20)

‘The Last Tycoon’ by F. Scott Fitzgerald

“The Last Tycoon” by F. Scott Fitzgerald. New York, NY: Scribner, 1941.

F. Scott Fitzgerald published four novels and numerous short stories before his early death from alcoholism. Throughout his career, he had his critics and did not achieve his status as one of the most influential modern American writers until after his death. The author of “The Great Gatsby” was working on a Hollywood novel at the time of his death which would be published posthumously as “The Last Tycoon.”

In the early fall of 1939, Fitzgerald sent a proposal for a story to Collier’s magazine. The editor agreed to serialize the novel if Fitzgerald would send a 15,000 word advance for his approval. The screenwriting experience and his relationship with movie producer Irving Thalberg fueled his ideas for the novel but the actual writing only took a few months. With his health deteriorating, Fitzgerald failed, however, to reach the 15,000 word advance for Collier’s and instead sent in only 6,000 words. He was rejected in a telegraph but with a request for more work by Collier’s Kenneth Littauer: “FIRST THOUSAND WORDS PRETTY CRIPTIC THEREFORE [sic] DISAPPOINTING . . .”

edmund wilsonAfter his death in 1940, a longtime critic and friend Edmund Wilson secured permission from Fitzgerald’s family to publish “The Last Tycoon.” Wilson had never held back his negative criticism of the author’s work, even from Fitzgerald’s beginnings when Wilson published a satirical poem arguing that the young writer’s work was shallow and superficial. But Wilson was deeply affected by his death, expressing in a letter to Fitzgerald’s wife, Zelda: “I feel myself as though I had been suddenly robbed of some part of my own personality.”

last tycoonWilson, who must have felt some regret at being so critical of what he often called a “commercial” and “trashy” writer, decided to set the tone for Fitzgerald’s legacy by preparing his last manuscript and titling it “The Last Tycoon.” It would be published in book form accompanied strategically by “The Great Gatsby” and selected short stories. In the Foreword, Wilson announced “The Last Tycoon” to be “Fitzgerald’s most mature piece of work” and “the best novel we have had about Hollywood.” Other critics followed with similar praise. Novelist J. F. Powers asserted that “The Last Tycoon” contained more of his best writing than anything he had ever done and Fitzgerald’s best had always been the best there was.”

last tycoon DECOFitzgerald’s influence, his attention to the illusive American dream, is seen in the work of Richard Yates, J. D. Salinger, Joseph Heller, and many contemporary writers. Mystery writer, Raymond Chandler, wrote that that “Fitzgerald is a subject no one has the right to mess up . . . He had one of the rarest qualities in all of literature . . . The word is charm—charm as Keats would have used it . . . It’s a kind of subdued magic, controlled and exquisite.” While Fitzgerald had sold less than 25,000 copies of “The Great Gatsby” at the time of his death, this book has now sold over 25 million copies worldwide.

‘The Great Gatsby’ dust cover has created its own story

In celebration of the release of John Grisham’s Camino Island, whose plot revolves around stolen F. Scott Fitzgerald manuscripts, Lisa has been tracing Fitzgerald’s career through his novels. You can read her examinations of This Side of Paradise here and The Beautiful and Damned here.

The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald. New York, NY: Scribner’s, First Edition, April 10, 1925.

The cover art for The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald (Scribner) is one of the most enduring covers in book publishing history. It also said to be the most expensive piece of paper in book collecting.

Before the publication of The Great Gatsby in 1925, Scribner’s had published two novels by Fitzgerald, This Side of Paradise (1920) and The Beautiful and Damned (1922). Both of the dust jackets for these novels displayed rather straight-forward scenes from the novels, a man and a woman in courtship. Color is downplayed with the use of three muted shades of orange, gray, and black.

The art of the Gatsby jacket by Cuban artist Francis Cugat is remarkable for its symbolic nature, its use of color, and its fine details. Two feminine eyes float over a nocturnal Coney Island carnival scene. Two nudes are subtly reclining in the irises. A brush of glare, or perhaps a tear, in the midnight blue sky as well as the explosive light emanating from the carnival scene below suggest tragedy.

While Fitzgerald was in the middle of writing The Great Gatsby in the summer of 1924, he was shown a draft of the jacket. His reaction is famously documented in a letter to Maxwell Perkins: “For Christ’s sake, don’t give anyone that dust jacket you’re saving for me. I’ve written it into the book.”This influence of a dust jacket on the writing of a book is one of the only recorded instances. Cugat never produced another dust jacket, but his art is still beautifully reproduced on the paperback copies that many high school students purchase for required school reading.

The Great Gatsby as a first edition (18,000 copies in the first printing) is not one of the rarest books, but the survival of the dust jacket is key. The jacket, made too tall for the book, easily chipped, which only encouraged the owner to toss the jacket into the waste bin before long. The dust jacket of The Great Gatsby is one of the most outstanding examples of increased value in a first edition. Without the jacket, a first edition may sell for under $10,000. With the jacket, the price can be upwards of $100,000.

Page 1 of 6

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén